Hubo un tiempo tan reciente como la década de 1980 cuando los escaparates, los murales, las pancartas, los letreros de los establos, las vallas publicitarias e incluso los letreros de las calles se rotulaban a mano con pincel y pintura. Pero, al igual que muchos oficios especializados, la industria de los letreros se ha visto invadida por la promesa impulsada por la tecnología de ser más rápido y más barato.
La proliferación resultante de impresoras de inyección de tinta y letras de vinilo troqueladas y diseñadas por computadora ha introducido una semejanza progresiva en nuestro panorama visual.
Afortunadamente, existe una tendencia creciente a buscar pintores de letreros tradicionales y un renacimiento en el oficio. Este libro documenta una colección de estos practicantes dedicados, sus métodos consagrados y su apreciación por la calidad y la artesanía. Brinda una historia del oficio, presenta historias y fotografías de más de dos docenas de pintores de letreros que trabajan en ciudades de los Estados Unidos.
--------
There was a time as recently as the 1980s when storefronts, murals, banners, barn signs, billboards and even street signs were all hand-lettered with brush and paint. But, like many skilled trades, the sign industry has been overrun by the techno-fueled promise of quicker and cheaper.
The resulting proliferation of computer-designed, die-cut vinyl lettering and inkjet printers has ushered a creeping sameness into our visual landscape.
Fortunately, there is a growing trend to seek out traditional sign painters and a renaissance in the trade.
This book documents a collection these dedicated practitioners, their time-honored methods and their appreciation for quality and craftsmanship. It provides a history of the craft, features stories and photographs of more than two dozen sign painters working in cities throughout the United States.